Ở Việt Nam, @ được gọi là a móc hay a còng. Vậy còn tại các quốc gia khác thì sao?
Raymond Tomlinson, người được coi là cha đẻ của email, là người đã góp công giới thiệu và phổ biến biểu tượng @ trong giao tiếp điện tử Internet. Có thể bạn chưa biết, @ có rất nhiều tên gọi khác nhau ở mỗi quốc gia.
Người Ý gọi @ bằng từ chiocciola, có nghĩa là ốc sên, vì hình dạng hình xoắn ốc của nó.
Ở Hungary, @ lại được gọi là kukac, có nghĩa là… “con giòi”.
Người Armenia cho rằng @ là một chú chó dễ thương. Vì thế, họ gọi @ là ishnik.
Từ lóng của Đức gọi @ là klammeraffe (khỉ nhện).
Người Hà Lan cũng liên tưởng @ đến một chú khỉ. Tuy nhiên, họ gọi nó là apestaart, có nghĩa là đuôi khỉ.
Đối với người Đan Mạch, @ thậm chí còn có hai tên gọi. Đôi khi nó được gọi là grisehale (đuôi lợn), tuy nhiên tên gọi snabel (vòi voi) thì phổ biến hơn.
Tương tự, @ cũng có nghĩa liên quan đến động vật trong tiếng Đài Loan. Theo đó, nó được gọi là 小老鼠 với nghĩa là “chú chuột nhỏ”.
Khác với các cách gọi tên trên, người Israel liên tưởng @ đến một món ăn với tên gọi שטרודל, một loại bánh ngọt nhiều lớp được yêu thích.
Ở Czech và Slovak, @ được gọi là zavináč (món lườn cá trích cuộn ngâm giấm).
Trong tiếng Thụy Điển, @ cũng có nhiều cách gọi. Tuy nhiên, một trong số đó là kanelbulle (bánh mì cuộn).
Ở Việt Nam, @ được gọi bằng hai cách “a còng” hoặc “a móc”.
Video: Hài hước khi mèo sợ dưa chuột
Theo Trí Thức Trẻ
Nguồn: ĐKN
Chưa có bình luận.